|
Кинокомпания
"МаГиКа-филм" представляет со 2 апреля 2004 г в кинотеатре "Боммер" (быв.
"Зустрич"), ул. Полтавский Шлях, 6, телефон 712-39-28 Начало сеансов в
18:00
Бассейн / Swimming
PoolРежиссер: Франсуа
Озон Сценарий: Франсуа Озон и Эммануель
Берхайм Оператор: Йорик ле Со Оригинальная
музыка: Филипп Ромби В ролях: Шарлотта Рэмплинг,
Людвин Санье, Чарльз Данс и другие Производство:
Франция-Великобритания, 2003 Продолжительность: 102
мин. Официальные сайты:www.celluloid-dreams.comwww.focus-features.comwww.fransois-ozon.com |
|
Сара Мортон (Шарлотта Рэмплинг) - известная английская
детективная писательница. Устав от Лондона и ища вдохновения для своего нового
романа, она принимает предложение от своего издателя Джона Бослода (Чарльз Данс)
поселиться в его доме в Любероне, на юге Франции. За окном межсезонье, и Сара
находит, что загородный и неторопливый темп только пойдут на пользу ее
творчеству, когда внезапно появляется разнеженная и беззаботная дочь Джона.
Чопорность и стальная английская сдержанность Сары начинает давать трещину
благодаря беспечному, наполненному сексуальностью образу жизни Джулии (Людвин
Санье). Их взаимоотношения порождают череду все более и более тревожных событий,
создавая опасную смесь творческого процесса Сары и возможного настоящего
убийства…
|
ПРЕССА О ФИЛЬМЕ
"Фильм стоит смотреть дважды только ради того,.чтобы видеть Шарлотту Рэмплинг и Людвин Санье, которые дополняют друг друга как ключ и замок".
Гленн Кенни, Premiere Magazine
"Первый англоязычный фильм Франсуа Озона – одновременно и манерная, коварная исповедь, и острый образец психологического реализма".
А.О. Скотт, New York Times
"Людвин Санье, молодая Бриджит Бардо, задает тон всему фильму, а телу 58-летней английской дамы, Шарлотты Рэмплинг, позавидовала бы даже Деми Мур".
Питер Траверс, Rolling Stone
"...игривость в фильме Озона создают впечатление соблазнительной кино-диверсии".
Стивен Ри, Philadelphia Inquirer
"То ли из-за умелой манипуляции, то ли из-за опытной режиссуры, "Бассейн" гипнотизирует ещё долго после того, как фильм закончился".
Карла Мейер, San Francisco Chronicle
"Бассейн" встает в ряд самых ярких картин последних лет посвященных творческому процессу, - включая "Бартона Финка" братьев Коэнов, "Генри Фула" Хэла Хартли и "Адаптацию" Спайка Джонза.
Антон Долин, Известия
"Даже если фильм вас смутил или разозлил, вы будете ещё долго обсуждать его после. Часто ли такое случается в наши дни?"
Джэк Мэтьюс, New York Daily News
"Режиссер дразнит нас, смешивая разные типы кино, и вместе со своими ведущими актрисами он наглядно демонстрирует, где таятся настоящие загадки в нашей жизни".
Лиза Кеннеди, Denver Post
"Подумайте о фильме, как о коробочке шоколадных конфет, где Людвин Санье – это вишня в шоколаде. Но с шоколадом, как вы знаете, бывают проблемы: он прекрасен на вкус, но не может насытить, а потом вы всегда корите себя за слабость".
Питер Хоуэл, Toronto Star
|
ФРАНСУА ОЗОН
Фильмография (полнометражные картины)
2003 "Бассейн" (Swimming Pool)
2001 "8 женщин" (8 women / 8 femmes)
2000 "Под песком" (Under the Sand / Sous le sable)
1999 "Капли воды на раскаленном камне" (Water Drops on Burning Rocks / Gouttes d’eau sur pierres brulantes)
1998 "Криминальные любовники" (Criminal Lovers / Les amants criminels)
1998 "Крысятник" (Sitcom)
1997 "Увидеть море" (See the Sea / Regarde La Mer)
Франсуа Озон родился в Париже 15 ноября 1967 г. в семье преподавателей. Между 18 и 22 годами он снял около тридцати короткометражных фильмов на 8-миллиметровой пленке, располагая бюджетом всего лишь в 300 франков на фильм (стоимость пленки), и заставляя играть своих родных, друзей, таким образом "http://gay.ru/wolfy/cinema/directors/ozon/ozon3.jpg" научившись обходиться только самым необходимым. В 1990 году Озон поступил в FEMIS (институт кинематографии) на режиссерское отделение, где продолжал снимать фильмы на 8-ми, 16-ти и 35-ти миллиметровой пленке. Многие из этих лент демонстрировались на международных фестивалях. Молодого режиссера заметили, и в 1995 году он начал сотрудничать с компанией "Фиделите Продуксьон", в том же году снял документальный фильм про Лионела Жоспена для его президентской избирательной кампании, а в 1996-ом его работа "Летнее платье" (Une robe d'еtе, 1996) получила приз на фестивале в Локарно. Эта короткометражка составляет своеобразный диптих с полнометражной картиной "Увидеть море" (Regarde La Mer, 1997). Эти два фильма объехали вместе кинофестивали в Локарно, Сан-Себастьяне и Роттердаме. Его первый полнометражный фильм "Крысятник" (Sitcom) был представлен в Каннах в 1998 г.
По словам журналистки Клэр Васс, Франсуа Озон "вдохновлен высокой и требовательной идеей кино. Он отличается от всех своим пристрастием к трансгрессии и сексуальности, которая приводит зрителя в затемненные зоны, которые тот никогда не думал посещать".
|
Интервью с Франсуа Озоном
После "8 женщин" я чувствовал потребность вернуться к чему-то более интимному и простому, к истории с несколькими персонажами. Я захотел поработать с актрисами, которые мне хорошо знакомы, с которыми я легко нахожу общий язык. В голову немедленно пришла Шарлотта Рэмплинг, с которой мы вместе работали над фильмом "Под песком" – это был прекрасный эксперимент для нас обоих.
В оригинале персонаж Людвин должен был быть юношей. Но мне показалось интереснее иметь дело с отношениями между двумя женщинами, в частности я стремился исследовать отношения, затронутые в фильме "8 женщин" между Гэби (Катрин Денев) и Луизой (Эммануель Беар). Решение свести на съемочной площадке Шарлотту Рэмплинг и Людвин Санье, опытную актрису и молодую звезду, дало возможность проанализировать также отношения по типу "мать/дочь". Мне казалось, что в "8 женщинах" я уделил Людвин незаслуженно меньше внимания по сравнению с другими актрисами. Там она играла девчонку-сорванца. Я хотел дать ей роль повеселее – роль дико сексуальной бабы. В результате, благодаря своим прекрасным физическим данным, Людвин смогла превратиься в Средиземноморскую Мерлин Монро.
Что натолкнуло вас на мысль снять фильм о творческом процессе?
Меня постоянно спрашивают: "Как вам удается снимать так много фильмов один за другим? Что вас вдохновляет?" Так получилось, что спроектировать себя на персонаж английской писательницы – это лучший ответ на вопрос, чем анализ себя как кинематографиста. Где писатели черпают вдохновение? Как создается повесть? Какая связь между выдумкой и реальностью?
Сара Мортон нуждается в одиночестве для работы, она хочет закрыться в комфортном доме, питаться по диете, жить по определенным правилам. А затем внезапно реальность наваливается на нее. Ее первая реакция, надо сказать, – это отрицание. Она уходит в себя. Потом она решает интегрировать эту новую реальность в работу, которой она занята. Рано или поздно, творцы должны считаться с внешним миром.
Почему вы решили снимать фильм на английском языке?
Учитывая то, что фильм об английской писательнице, и ее роль исполняет Шарлотта Рэмплинг [по происхождению англичанка – прим. ред.], снимать на английском – это единственно возможный и естественный вариант. Для меня было особенно интересно работать с актерами на английском языке, которым я не владею в совершенстве. К тому же, Шарлотта говорить по-французски, так что препятствие не было непреодолимым. Кроме того, получилась игра языков. Я написал сценарий на французском, потом его перевели. Перевод неизбежно изменил сценарий, ведь некоторые французские нюансы невозможно передать на английском языке. Мы были вынуждены находить аналогичные фразы в английском языке, и это не обязательно совпадало с теми выражениями, которые я использовал в первоначальном черновике.
Как вы пришли к определению характера Сары Мортон?
Мари, героиня Шарлотты Рэмплинг в фильме "Под песком", очень похожа на саму Шарлотту. В фильме "Бассейн" характер героини нужно было изобретать с нуля. В реальной жизни Шарлотта не похожа на Сару Мортон. Но роль была написана для нее, и только после того, как она согласилась ее сыграть, мы начали готовиться к съемкам.
Вместе с художником по костюмам Паскалин Шаванн мы смотрели на фотографии Патриции Хайсмит, Рут Рэнделл, Патриции Корнвелл, ПД Джеймс… Все эти писательницы немного маскулинны. Они создают впечатление, что жизнь закончилась в 1979-ых. Шарлотта согласилась обрезать волосы и вообще изменить себя в этом направлении. По мере развития истории, одежда и поведение ее героини меняется. Она расцветает и становится более женственной, начинает вся светиться.
Почему вы сделали ее автором именно детективных романов?
Я считаю, что есть связь между детективным писателем и сценаристом: в творчестве первых стиль менее важен, чем повествование, сюжет и ключевые моменты истории. Главным является только то, что ведет нас к убийце. Работа сценариста такая же: совокупность правильно расположенных элементов приводит к воплощению кадра в жизнь. Со времен Агаты Кристи в Англии установилась традиция "женских" романов-триллеров, в которых писательница с удовольствием описывает исключительно неуравновешенные или ужасные персонажи и ситуации. Я встречался с Франсуа Ривьерой, который специализируется по таким женщинам-авторам, и он рассказал мне об их психологии и передал слухи об их пьянстве, латентном лесбиянстве и увлеченности извращениями.
Перед съемками я предложил Рут Рэнделл изобрести историю, которую Сара пишет во время фильма. Я послал ей свой сценарий. Она ответила очень холодно, что, мол, я предложил ей сделать роман из сценария, но, спасибо, она сама способна писать свои собственные истории. Шарлотта нашла это удивительным. Она сказала, что Сара Мортон отреагировала бы точно так же.
Почему в фильме Вы так много времени уделяете вырисовыванию персонажа Сары?
Фактически, характер персонажа формируется в фильме из двух частей. Первая происходит в Лондоне, где мы видим Сару в ее собственном окружении, в ее отношениях с издателем, видим ее престарелой дамой, пристрастившейся к выпивке, которая живет со своим отцом… Вторая часть показывает ее прибытие в Люберон (Прованс) и то, как она готовиться к работе. Мне кажется очень важным показать все это подробно, даже если затягивается ритм, откладывается динамическое действие: нужно дать возможность проникнуть в поведение героини, в то, как она садиться за работу, пишет в определенном контексте, мелкие детали ее привычек. Фильм подчинен ритму творческого процесса: отдельные детали постепенно складываются в образ, а затем действие убыстряется в течение последнего получаса, который наполнен сюрпризами, эмоциональным напряжением и максимально концентрирован.
До самого финала вы не делаете нам намека на то, что Жюли может быть персонажем, изобретенным Сарой?
Как режиссер я хотел показать выдуманный мир так реалистично, насколько это было возможно – так, чтобы фантазия и реальность существовали на равных. Я чувствую, что когда ты изобретаешь мир, все очень быстро перепутывается: когда ты рассказываешь историю или снимаешь фильм, ты идентифицируешься с героями в такой степени, что начинаешь разделять их мысли и чувства, переживать те же эмоции, что и они. Другими словами, в творческом процессе все не так просто: что правда, а что нет? Что отличает фантазию от реальности?
Этот мотив возвращает нас к фильму "Под песком", где героиня тоже путает фантазию и реальность. Но в этом случае фантазия творческая, а значит, конкретная и направленная. Это не сумасшествие.
Вы уделяете особенное внимание тому, как меняется тело писательницы …
Да. Для начала я использовал клише престарелой английской леди, которая не в ладах со своим телом. Постепенно открывается, что в молодости Сара была привлекательной и уверенной в себе. Я хотел, чтобы это зрелое тело выглядело желанным даже больше, чем тело Жюли. Но главное, чтобы тела Сары и Жюли влияли друг на друга. Постепенно, по мере развития истории, Сара меняет свой гардероб; стиль ее одежды становится более женственным; в каком-то смысле к ней возвращается жизнь. В то же время Жюли оставляет свои уловки. Она становится чище. Она возвращается к детству, будучи очень агрессивной, очень сексуальной молодой женщиной. Происходит что-то вроде "обмена флюидов" между двумя женщинами.
Расскажите, пожалуйста, о музыке в фильме.
Обычно я привлекаю композитора на последних этапах монтажа. На этот раз, поскольку фильм затрагивает процесс написания книги, я познакомил композитора ещё со сценарием, чтобы его музыка могла предложить содержание этой книги. Поначалу мелодия казалась фрагментированной, просто несколько нот. Но постепенно ноты превратились в целостную тему. Мне хотелось, чтобы эта тема звучала в исполнении разных инструментов в течение фильма, предлагая пассажи разных жанров: сага, триллер, психодрама, портрет женщины, биография писателя…
Что обозначает образ бассейна в картине?
Все, что в нем кто-либо захочет увидеть. Я часто снимал воду. Обычно это был океан, который у меня ассоциируется с усилением запретов или с чувством страха. В случае с последним фильмом меня заинтересовал бассейн как текстура и как вода, заключенная в тюрьму. Бассейны, в отличие от океанов, легко контролировать, управлять ими. Бассейн – это мир Жюли. Это как киноэкран, на который проектируются образы и куда проникают герои. Сара Мортон медлит перед тем, как вступить в бассейн: она не делает этого до тех пор, пока Жюли не вдохновляет ее – и до тех пор, пока бассейн, наконец, не почистят.
|
Интервью с Шарлоттой Рэмплинг
Как Франсуа Озон убедил вас сняться в фильме?
Почти так же, как и в фильме "Под песком". Мы встретились и обсудили идею ещё до того, как Франсуа начал работу над сценарием. Он спрашивал мое мнение, мы его обсуждали, затем он продолжал писать, постоянно общаясь со мной. Этот процесс длился четыре месяца. Потом мы сняли кино!
Насколько Сара Мортон близка вам?
Героиня совершенно на меня не похожа. Англичанки, которые пишут детективные романы, живут в очень особенном мире. Я перечитала огромное количество биографий и несколько романов: немного из Агаты Кристи, самой популярной из них, немного из Патриции Хайсмит и Рут Рэнделл. Эти женщины и в самом деле очень странные люди. Они кажутся слегка брезгливыми, часто с плохим характером. Они ужасно одиноки и запирают себя в неуютный мир полной тишины.
Сара Мортон выглядит довольно неприятной в начале фильма. Было ли это проблемой для вас?
Нет, не было! Мне нравиться в моей героине то, как она развивается, – ведь это путешествие. То, что персонаж действует определенным образом в начале фильма, ещё не значит, что так будет происходить все время. Путешествие Сары Мортон дает ей возможность во многом измениться.
Что вы привнесли в образ героини?
Мы создали Сару Мортон вместе с Франсуа. Нам отлично работается вместе. Мы находимся на одной волне, дополняем друг друга. Работу над персонажем Сары мы начали задолго до начала съемок. Когда съемки начались, я знала ее так же хорошо, как и Франсуа. Мы работали вместе как две половины одного человека.
А как вам работалось с молодой французской актрисой, Людвин Санье?
Людвин – очень изящная актриса, она открыта и великодушна. Мы прекрасно ладили. В отличие от многих актрис Людвин не создает себе ненужных проблем. Она выбирает очень прямой подход. Она преодолевает свои страхи и рискует.
С Чарльзом Дансом вы работали впервые?
Чарльз Данс – хороший актер. Мы не были знакомы лично. Во время кастинга Франсуа общался со многими английскими актерами, некоторых из них я знала. Когда он сказал мне, что остановил свой выбор на Чарльзе, я почувствовала, что он попал в точку.
Что вы можете сказать том, как Франсуа Озон относится к англичанам?
Он ими заинтригован, и я могу это понять, так как связана с обеими странами. Я вижу, что англичане могут быть одновременно откровенными и скрытными. Отношение Франсуа к Англии очень здоровое: он хотел сделать в Англии фильм с английской актрисой, снимая Лондон и используя оба языка. Он хотел задействовать Люберон, который англичане обожают.
Вы знаете, что писала Сара во Франции?
Я решила, что должна знать, что пишет Сара, даже если публика не знает. Каждый актер нуждается в подпитке воображения для того, чтобы его герой развивался и воплощался в жизнь.
В какой степени Сара Мортон похожа на Франсуа Озона?
Режиссеры выбирают персонажей, чтобы исследовать их. Они делают это через работу актеров и свои режиссерские решения. К тому времени, как съемки фильма заканчиваются, в героях остается часть самого режиссера. Я думаю, это случилось и с Сарой Мортон.
Сожалеете ли вы о том, что не участвовали в съемках фильма "8 женщин"?
Нет. Я счастлива, что была одной женщиной в фильме "Под песком".
|
Интервью с Людвин Санье
Как вы оказались вовлечены в этот проект?
После выхода "8 женщин" мы с Франсуа не разлучались, потому что вместе занимались продвижением картины. Он предложил мне роль сразу же после того, как договорился с Шарлоттой Рэмплинг о ее участии. Впервые он предложил мне работу без предварительных кинопроб, и мне это очень польстило.
Вас не испугало то, что почти весь фильм будет сниматься на английском?
Я была от этого в восторге. Мне приходилось делать это раньше, но не в таком объеме.
Настоящий вызов был в телесной стороне, потому что мне пришлось создавать персонаж с нуля. Я должна была освоить сексуальную агрессивность и заставить ее работать в себе. Это означало довольно тяжелые физические тренировки, а также вырабатывание сексуальной бравады.
Как вы работали над внешностью Жюли?
Жюли должна была выглядеть очевидным секс-символом в глазах Сары Мортон и в глазах зрителей. Я работала над своим телом и над собой, чтобы выглядеть провансальской секс-бомбой.
Вместе с художником по костюмам, гримером и парикмахером мы старались определить внешность, которая подошла бы для экстравертной личности Жюли.
Было сложно сниматься обнаженней?
Это не было проблемой. Я это делала раньше в другом фильме Франсуа, "Капли воды на раскаленных камнях", так что я ощущала себя абсолютно комфортно перед съемочной группой. А физические тренировки дали мне дополнительную уверенность в себе, так что я была в состоянии сниматься обнаженной. Намного сложнее было справиться с психологией сложной личности Жюли. Мне пришлось затронуть слегка болезненные уголки своего воображения. Жюли была создана с помощью Франсуа. Но как только героиня начала меняться в соответствии с фантазиями Сары Мортон, я разрешила ей развиваться естественно в тех ситуациях, которые создавал для нас Франсуа.
"Бассейн" – это ваш третий совместный проект с Франсуа Озоном. Менялся ли характер Вашего сотрудничества от фильма к фильму?
Когда снимался наш первый совместный фильм, "Капли воды...", мне было 19, и я очень мало знала кино. Я была более наивной и боялась рисковать. Я осознала, что мы творчески совместимы, только после того, как он выбрал меня на роль своего двойника в фильме "8 женщин".
В "Бассейне" Франсуа сделал одну очень хорошую вещь: он разрешил мне участвовать в творческом процессе создания фильма. Он дал мне больше свободы и разрешил принимать участие на всех этапах – от написания сценария до самого конца. Мы ежедневно виделись. У меня была возможность хорошо разобраться в природе его решений, и я смогла свободнее принимать свои.
Чему вы научились, работая с Шарлоттой Рэмплинг?
Мы работали вместе довольно естественно. Я чувствовала, что она тоже часть семьи, потому что уже работала с Франсуа в картине "Под песком". Она очень помогала мне. Шарлотта из тех актрис, которые чувствуют себя на съемках как рыба в воде.
Наши отношения закрепил английский язык. На площадке все понимали английский, но только мы с Шарлоттой говорили на нем. Казалось, что у нас есть свой собственный диалект, и это нас очень сблизило.
Шарлотта умеет обходиться с эмоциями своих героев легкомысленно, в то время как я более наивна и хочу, чтобы моя героиня убедила меня. Шарлотта Рэмплинг научила меня, как быть отстраненной и при этом не терять удовольствие от игры.
Как вы можете объяснить отношения Жюли и Сары?
В начале, когда Жюли только появляется, кажется, что они не имеют ничего общего. Постепенно странное увлечение Сары приносит изменения, которые превращаются в фантазию. Я думаю, что, сопоставив нас с Шарлоттой в "Бассейне", Франсуа свел вместе два аспекта своего творчества. Я пришла с искусственной, театральной и концептуальной стороны "Капель воды..." и "8 женщин", в то время как Шарлотта – из картины "Под песком", который более интимный по тональности. В "Бассейне" эти два направления вступают в противоречие через отношения Сары и Жюли. Жюли искусственна, почти вульгарна. Сара интеллектуальна и погружена в себя. В фильме эти две женщины вступают в конфронтацию и меняют друг друга: Жюли развивает свою внутреннюю жизнь, а Сара расцветает физически.
Я думаю, что "Бассейн" – это попытка Франсуа рассказать очень личную историю, историю о творце и его музе, которая показывает, какой тонкой может быть линия между реальностью и фантазией. Как автор может быть полностью переполнен своей музой, так и муза может быть истощена своим автором.
|
|