Ада Роговцева стала новим голосом  анімаційного фільму “Бобе Майсес”

Геніальна акторка театру та кіно стала українським голосом кінокартини режисерки Олени Касавіної, створеної ще у 1993 році на основі єврейського фольклору. Прем’єра відновленої стрічки з новим дубляжем відбудеться вже цієї осені. 

“Фільм прекрасний, досконалий, з великим гумором. І серйозний, і філософський. Анімація прекрасна. Для мене це досконалий твір”, — ділиться своїми враженнями Ада Роговцева. 

Режисерка стрічки жартує, що Ада Миколаївна додала творчій команді роботи, адже кожен дубль, який вона записувала, настільки досконалий, що вибрати просто неможливо. 

Олена Касавіна додає: "Коли я стала сама бабусею, я зрозуміла. Фільм називається "Бабусині казки", а розповідає чоловік. Чому? І тут з'явилася ідея Ади Роговцевої. Як тільки я це уявила, я зрозуміла, що може тільки вона і більше ніхто... Ми почали працювати з Роговцевою і це був один з найщасливіших моментів мого життя. Це коли збуваються мрії. Я досі ходжу під враженням від цієї особистості". 

Важливо, що це перший в історії України випадок, коли анімаційний фільм, який було створено російською мовою, переозвучили українською і повернули в культурний обіг країни. 

Дивіться анімаційний фільм “Бобе Майсес” на YouTube.  

Відновлення фільму відбулося за сприяння Українського культурного фонду.